D’une voix à la fois écorchée, nasillarde et mélodieuse, le poète nous guide à travers les ruelles sombres et les boulevards éclairés, où se mêlent les murmures de la ville, l’appel du vide et les éclats de vie de consommation. Chaque image se veut une peinture vivante, une fenêtre ouverte sur un monde où la beauté se cache dans les interstices de la laideur, où la poésie surgit des coins de l’inattendu.
Mon voisin le poète est une plongée au cœur de la vie nocturne, tumultueuse, d’une métropole en perpétuelle ébullition. À travers lumières et verbe, une élévation dans un univers où les ombres dansent sur les murs, où un bal de pixels vacillants révèlent des fragments d’existences éphémères. le film est une plongée immersive au cœur de la vie nocturne, tumultueuse, d’une métropole en perpétuelle ébullition.
ES : La película « Libro que espera su edición » introduce la publicación de Salomé Moltó y Floreal Rodríguez de La Paz con ese mismo título. En esta se recoge el proceso de construcción del monumento en las cercanías del campo de concentración de Albatera, donde fueron recluidos miles de personas. Este campo fue uno de los más duros del franquismo…
FR : Le film “Libro que espera su edición” présente une publication portant le même titre de Salomé Moltó et Floreal Rodríguez de la Paz. Ce livre retrace le processus de construction du monument à proximité du camp de concentration d’Albatera, où des milliers de personnes ont été détenues. Ce domaine a été l’un des plus durs du régime franquiste…
Nous avons le plaisir de partager en exclusivité le court métrage de docufiction tunisien “Chaîne d’or” (1958), réalisé par l’homme de lettres Mustapha Fersi (1931-2008) en collaboration avec le cinéaste René Vautier. Le film est basé sur un récit écrit en arabe par le même auteur. Il est dédié aux femmes de Mahdia et, à travers elles, à toutes les femmes de la Tunisie nouvelle d’après l’indépendance. Nous y voyons l’actrice italienne Claudia Cardinale dans sa première apparition au cinéma. Nous tenons à remercier Mme Haifa Fersi, la fille du défunt, d’avoir partagé gracieusement avec nous le texte qui était à l’origine du film. Nous tenons également à féliciter la Cineteca di Milano pour la restauration et le sous-titrage.